Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.
人们正企图条新的铁路。
Darüber hinaus ist eine umfassende Koordinierung im Gange, in deren Rahmen die Fonds, Programme und Sonderorganisationen der Vereinten Nationen gemeinsam daran arbeiten, eine Konfliktpräventionsperspektive in alle ihre Tätigkeiten einzubeziehen.
全球性的协调也展开,联合国各基金、方案和专门机构正共同努力,以便将预防冲突观点纳入其所有各项活动。
Auf dem Gebiet der gemeinsamen Dienste sind derzeit mehrere Initiativen im Gange, darunter gemeinsame Beschaffungsaufträge, die Schaffung eines organisationsweiten standardisierten Identitätsausweises und systemweite Verhandlungen mit internationalen Fluglinien über günstigere Preise und Bedingungen.
正努力几项并于共同事务的倡议,如通用采购合同、建立全联合国内适用的标准化身份证件、及整个系统与国际航空公司集体谈判,以获得更加优惠的票价和条件等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieser Austausch des politischen Personals ist tatsächlich im Gange: Zwei ehemalige Ministerpräsidenten, mehrere Ex-Minister, der einest so mächtige Bruder des früheren Staatschefs Bouteflika, reiche Geschäftsleute wanderten ins Gefängnis - Algerien erlebt eine Verhaftungswelle.
这种政治人员的交流确实正进行中:两位前总理,几位前部长,前国家元首布特弗利卡曾经如此强的兄弟,富商入狱——阿尔及利亚正经历一逮捕浪潮。
1993, als der Umbau und die Abwicklung der DDR-Industrie im vollen Gange waren, gibt es plötzlich Widerstand. In Bischofferode, im Norden Thüringens, wehrten sich 700 Bergarbeiter gegen die Stilllegung ihres rentabel arbeitenden Kalischachts.
1993年, 正当东德产业转产清算如火如荼之际,突然出现了阻力。图林根州北部的 Bischofferode, 700 名矿工反对关闭他们有利可图的钾盐矿。